| Diese Seite ist nicht auf Deutsch erhältlich. Daher wird die englische Version gezeigt. Sie können auch oben auf eine der Sprachen klicken, wenn Sie die Seite in einer anderen Sprache lesen möchten. Banking Act of 1934 Home > Swiss bank accounts > Das Schweizer Bankgeheimnis > Legal basis > Banking Act
The Banking Act considers the banker's duty of confidence as a professional duty for which violation thereof must be punished by criminal law. Any banker who divulges banking secrets about his or her clients or third parties is punishable by imprisonment or fine. Article 47 is the fundamental text of this law:
This law allows you - as a client - to obtain compliance with bank secrecy from your banker without having to plead a specific interest (unconditionally). Article 47 of the Banking Act nevertheless provides for several exceptions to Swiss bank secrecy obliging the banker to inform authorities and testify in court. These exceptions are strictly regulated and defined within a legal framework. In civil cases, it applies to inheritance, divorce and debt collection and bankruptcy, whereas in criminal cases, it concerns legal proceedings with regard to money laundering.
|
| © Micheloud & Cie 2008 Tel. ++41 21 331 48 48 info@switzerland.isyours.com. Kein Teil dieser Website darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung vervielfältigt werden. Ausdruck von http://Switzerland.isyours.com/d/Bankwesen/Bankgeheimnis/banking.act.html |